| 哲: |
こんにちは。
さて、一週間ごぶさたです。
前回から、今回までの間に何か変化はありましたか? |
| 直子: |
はーい。
わたし、言いたいことがあるんですよ。 |
| 哲: |
何? |
| 直子: |
Evangelistを読んでみて、わたし、自分自身をエバンジェリストだ、
って考えるようにしてみたんですよ。
そうしたら、なんだか楽しくなってきちゃったんです。 |
| Fさん: |
なんでですか? |
| 直子: |
だって
まずは自分の会社の提供しているものを、
自分が一番愛している、っていうことを
改めて認めるっていうことでしょ。それって。 |
| 哲: |
うん。 |
| 直子: |
そしたら、同じ会社で働いている人たちが、
すごい人たちだ、ってもっと思えてきたんですよ。
そしてここに通ってきているみんなもすごい人たちだって。 |
| 哲: |
ほほー。 |
| 直子: |
なんだかみんな、自分がすごい人たちやすごいものに囲まれているんだ、
っていうことに改めて気づいたんです。そうしたら楽しくって♪ |
| 一同: |
なるほどーっ! |
| 直子: |
わたしマッキントッシュのパソコン使っているでしょ。
で、エバンジェリストの本には
実例としてアップル社のことがよく出てくるから、
実感としてもよくわかるんですよね。
Mさんもマックユーザーだから、
先週はその話でも盛り上がったし。ね? |
| Mさん: |
そうですよねー。 |
| 哲: |
先週、なんかその話を聞いて、
なんかマックいいなあ、って思っちゃって、
思わず「マック・ファン」っていう雑誌買っちゃった。
マック持ってないのに。 |
| 直子: |
なんかソフィーのみんなにiPhoneの話も
一生懸命してましたもんね。 |
| 哲: |
そう。ホームページとか調べちゃってさ。 |
| 直子: |
わたしたちのエバンジェリズムが伝染したんですね。 |
| 哲: |
うん。
そうそう、
アップルでは、「エバンジェリスト」っていう役職名が存在するんだって。 |
| Mさん: |
それはIT業界では、
結構ふつうに存在するんですよ。 |
| 一同: |
そうなんですか? |
| Mさん: |
ええ。もともとはアップルが使い出した最初なんでしょうけど、
マイクロソフトなんかでも、もう何年もその役職があるんです。 |
| 哲: |
じゃあ、言葉としては決して新しいものではないんですね。 |
| Mさん: |
そうですね。
でも、口コミしてくれるお客さんを「エバンジェリスト」として、
体系だててまとめた本はなかったかもしれない。 |
| 哲: |
エバンジェリストの考え方って、
あえて一言で言うと、
正直にいいものをつくり、お客さんのことを信頼する、
ということだと思うんですよ。
ちょうど今、「相手を信用しないよりは、
信用したほうが、最終的には得をする」
というような内容の本を読んでいるんですよね。 |
| Mさん: |
へえ。 |
| 哲: |
なんか世の中が、
実はそういう「いい方向」に向かっているような気もするんです。 |
| えり: |
ちょうど昨日読みはじめた、Zig Ziglarの
"The Secrets of Closing the Sale"という本があるんですけど、
その本に書いてあったことを思い出しました。
人が買わない理由のひとつは"No Trusut"だ、って。
Trustがなんか、キーワードな気がします。 |